Перевод "motor skills" на русский
Произношение motor skills (моуте скилз) :
mˈəʊtə skˈɪlz
моуте скилз транскрипция – 30 результатов перевода
It makes you behave like the village drunkard in some early Irish novel.
Total loss of all basic motor skills.
Blurred vision, no balance, numb tongue.
Ведешь себя, как деревенский алкаш, в каком-нибудь раннем ирландском романе.
Полная потеря всей основной моторики.
Перед глазами плывёт, никакого баланса, онемевший язык.
Скопировать
Just one.
What will follow is a series of simple tests for motor skills, concentration, stamina.
I see we have a question.
Только один.
Вам предстоит пройти ряд простых тестов на координацию, внимательность, выносливость.
Я вижу, у вас возник вопрос.
Скопировать
Well, you were like a baby, at first... a 100-kilogram baby, but still.
You had trouble, uh, learning your motor skills learning how to process sensory information and, of course
He kept tinkering trying you to make you as human as possible.
Сначала ты был совсем как ребенок... ребенок весом в 100 килограмм, но тем не менее...
Тебе было трудно усвоить э... двигательные навыки, и навыки сенсорного восприятия. И, конечно же, Нуньен постоянно был недоволен.
Он беспрерывно что-то менял, добавлял, пытался сделать тебя настолько похожим на человека, насколько возможно.
Скопировать
It's gonna kill you anyway.
If I take it out, you'll probably survive but lose some fine motor skills.
You might not remember anything for more than three minutes.
Это всё равно тебя убьёт.
Если я вытащу, ты скорее всего выживешь, но потеряешь тонкие моторные реакции.
Ты можешь не помнить больше чем на 3 минуты.
Скопировать
I offer you the opportunity to join me in glorious battle.
I know that for some of you, your motor skills are not developed.
Sadly, you will be used as decoys.
Вам выпала возможность поучаствовать в великой битве.
Конечно, у большинства из вас ещё не развиты моторные навыки.
К сожалению, вас я использую как приманку.
Скопировать
So we hate him now?
He needs to work on his fine motor skills a little.
They're thinking of keeping him in pre-K one more year.
Так мы что, теперь его ненавидим?
Ему нужно немного поработать над своей моторикой.
Его хотят оставить еще на год в преддетсадовской группе.
Скопировать
Come to tap-dance on the patient, have we, Doc?
I won't have the motor skills till the drugs wear off.
A lot of pain?
Вы пришли станцевать чечетку на пациенте, правда, док?
Я бы тебе чуть-чуть помог, но, очевидно .у меня не будет некоторых моторных навыков, пока не пройдет действие наркотиков.
Сильно больно?
Скопировать
There's rt of lana that is completely aware of what's happening around her, but she has no control over her body.
Her motor skills, her speech, ery breath she takes is controlled by me.
Leave her out of this.
Какая-то часть Ланы прекрасно понимает, что с ней происходит, но эта часть совершенно не управляет её телом.
Движения, речь, каждый вздох - всё это контролирую я.
Не впутывай её.
Скопировать
A few years on a beach,and then what?
After you piss away your savings,your memory goes, motor skills deteriorate,and you're dying a very slow
- miserable,painful death...
несколько лет на пляже, а потом что?
ты потеряешь воспоминания, твоя память уйдет, жизнь ухудшится, и ты будешь умирать очень медленно
- несчастная, болезненная смерть
Скопировать
Turn to page 65, chapter 9, para 4, line 2.
Or poor, fine and gross motor skills.
Does Ishaan have a problem buttoning his shirt or tying his shoelaces?
Перейдем на страницу 65, глава 9, абзац 4, строка 2.
Или нарушения моторики.
Ишану не сложно застегнуть себе рубашку или завязать шнурки?
Скопировать
- What is it then?
His rhyming, his fine motor skills?
- It's none of that.
- Тогда в чем?
С речью, с его двигательными навыками?
- Ничего из этого. - А в чем тогда?
Скопировать
Head wounds suck.
I mean, I feel better, but I still can't concentrate and my motor skills are shot.
Hell, I can't even write.
Рана в башке - отстой!
Мне уже лучше, но я до сих пор не могу концентрироваться.
Мои двигательные способности ограничены, я не могу даже писать!
Скопировать
Deandra, we've been at this for days now.
It's like you have no motor skills.
Just grab that bar and jerk it down behind your neck.
Диандра, мы стоим на месте уже не один день.
Как будто у тебя нет моторных навыков.
Просто хватай эту штангу и тяни её вниз за твоей шеей. Эй!
Скопировать
I'm going to try and relieve the pressure by cutting away a little bit of your skull.
It should help you with your headaches and drastically improve your motor skills
- Did you understand?
Я попытаюсь снизить давление, Срезав немного кости с черепа.
Это должно помочь тебе с твоими головными болями И немного улучшит твои моторные функции.
- Ты понял меня?
Скопировать
You saved her life.
No,I fixed her brain,restored her motor skills and did a highly stressful,extremely difficult procedure
But,no,no,you saved her life.
Вы спасли ей жизнь.
Нет, я исправил ее мозг, вернул моторные навыки, и сделал напряженную, крайне трудную процедуру.
Но, нет, ты спасла ее жизнь.
Скопировать
I wanna do an operation on the baby.
We can close the cleft, reconstruct the thumb, improve his hand functioning, his motor skills.
It may take multiple surgeries, I can't know that yet, but I wanna do it soon, while he's still too young to understand, before he knows enough to be afraid of the pain.
Я хочу прооперировать нашего ребенка.
Мы сможем изменить клешню, реконструировать большой палец улучшить функции рук, двигательные навыки.
Возможно, понадобится несколько операций, я пока не знаю. Но я хочу сделать это как можно скорее, Пока он еще слишком мал, чтобы понять,
Скопировать
Just need a little more practice.
What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck
Hey, Sheldon, can I talk to you for a second?
Просто нужно еще немного попрактиковаться.
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart (видео-игра)
Эй, Шелдон, можно с тобой поговорить минутку?
Скопировать
How would I know that?
So you'll notice the extremely developed sense of motor skills.
That's because their brains have close to a billion neurons, and a trillion synapses.
Зачем мне это знать?
Как вы видите, у него чрезвычайно развита моторика.
Это из-за того, что в их мозгу почти миллиард нейронов и триллион синопсисов.
Скопировать
I was thinking the same thing. Her pupils are dilated,
And she has diminished motor skills.
So, the question is, who would do this?
Ее зрачки расширены, а моторика замедлена.
Итак, вопрос в том, кто мог сделать это?
Я не знаю.
Скопировать
He also became increasingly aggressive and violent,
And there was a marked deterioration in his motor skills.
Would he have been able to unlock a door?
Он так же стал более агрессивным и вспыльчивым,
И было отмечено ухудшение его моторики.
Был ли он способен открыть дверь?
Скопировать
If it was a psychotropic compound, we'd be feeling the residual side effects.
Loss of motor skills, blurry vision.
And if it was a behavioral experiment ...
Там психотропные вещества, мы бы почувствовали побочные эффекты.
Нарушение двигательных навыков, зрительного восприятия.
А если бы это был поведенческий эксперимент...
Скопировать
To plan, execute, and carry out his escape.
Means his swelling has gone down and his cognition and motor skills have returned.
And he's starting to remember what happened that night.
Чтобы спланировать и успешно провести побег.
Это... означает, что его опухоль спала, и его когнитивные и двигательные навыки восстановились.
И он начал вспоминать о том, что случилось той ночью.
Скопировать
All right, team, open up your practice kits.
Factory, because apparently, I'm ridiculous I've provided substitutes which will exercise your fine motor
Leonard, you will be doing a series of complex mathematical problems on a vintage Casio model 1175 calculator watch I received when I won the Earth Science medal in third grade.
Итак, команда, взяли свое тренировочное снаряжение.
Поскольку университет не позволил мне принести настоящее снаряжение, которое мы будем использовать, сюда, потому что я, видите ли, "смешон", я придумал заменители, которые помогут вам в развитии точных моторных навыков.
Леонард, ты совершишь серию сложных математических вычислений на антикварном калькуляторе Casio 1175, который я выиграл, в третьем классе на олимпиаде по наукам о земле.
Скопировать
Look, my hands, they're a little shaky.
Ooh, the loss of motor skills is rather debilitating.
Oopsy.
Глянь-ка, у меня руки трясутся.
Ох, наверное проблемы с моторными функциями от истощения.
Упси.
Скопировать
When a tumor like that gets large enough to be problematic, It's gonna come with a lot of symptoms.
Loss of short-term memory, Problems with your depth perception, Problems with your motor skills.
If you had anything like that, You'd let me know.
Когда опухоль становится достаточно большой, возникает множество симптомов.
Потеря кратковременной памяти, проблемы с пространственным зрением и моторикой.
Если с тобой случалось что-то похожее, скажи мне.
Скопировать
IS THAT WHERE THEY DRAG- RACE THROUGH YOUR BRAIN?
IT'S THE PART OF THE CEREBRAL CORTEX THAT CONTROLS MOTOR SKILLS.
I KNOW WHAT IT IS.
Это там, где он протянут через мозг?
Нет, это часть коры головного мозга, отвечающая за моторные навыки.
Я знаю, что это.
Скопировать
Stage two: Partial paralysis.
And stage three: Complete shutdown of all motor skills.
- Totally humane.
Вторая: частичный паралич.
И третья: полное отключение моторных функций.
- Всё гуманно.
Скопировать
- Stage three:
Total shutdown of motor skills!
English, Blue, English!
- Третья стадия:
...полное отключение двигательных функций
Очнись, Блу, очнись!
Скопировать
Is he getting better?
His motor skills are improving.
That's the good news.
Ему становится лучше?
Ну, у него улучшаются двигательные навыки.
- Это очень хорошо. - Хорошо.
Скопировать
Mm.
And, uh, when her fine motor skills develop, we can dissect a frog together.
You can help.
Мм.
И, э, когда у нее достаточно разовьется моторика, мы сможем вместе препарировать лягушек.
Ты тоже можешь помочь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов motor skills (моуте скилз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motor skills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуте скилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
